Главная>Играем Гофмана

Играем Гофмана

Наталья Касаткина иВладимир Василев никогда небоялись соперничества сБольшим театром ивсоветские времена нераз всоревновании побеждали— уКасвасов (как зовут театр «Классический балет» артисты иверные зрители) было легкое дыхание, отсутствие тяжкого тоталитарного давления внутри труппы счастливо сказывалось накачестве танцев. Небоятся хореографы соперничества исейчас, когда поэлементарным финансовым причинам немогут обеспечить уровень труппы, достаточный для сражения сБольшим. Накануне премьеры «Коппелии» вглавном театре страны (спектакль Мариуса Петипа, восстановленный балетмейстером-реставратором Сергеем Вихаревым, завтра сыграют впервый раз) Касаткина иВасилев представили свою версию этого балета.

Хореографы верны себе— авторство этой «Коппелии» определяется запросто, ипрограммка ненужна. Нет, конечно, вспектакле многое осталось отМариуса Петипа— втом слегка трансформированном виде, который втечение XXвека приобрел балет, передаваемый изног вноги поколениями артистов. Нофирменная примета Касвасов— обязательное новое режиссерское решение, вписанный заново сюжет.

Воснове все таже новелла Гофмана «Песочный человек», что вруках балетмейстеров стала комическим балетом. Жуткая история омороке, заставившем молодого человека влюбиться вкуклу, превратилась ввеселый авантюрный спектакль намузыку Лео Делиба еще вXIX веке, ноКасаткина иВасилев изгнали изнее ипоследние следы гофмановского сюжета. УПетипа доктор Коппелиус, изобретатель ивладелец удивительной куклы, был всеже фигурой страшноватой (покрайней мере дотех пор, пока нераскрывалась тайна)— здесьже онмилейший старичок, трогательный почтенный умник.

УПетипа зритель вместе сглавным героем впервые видел вокне девушку скнижкой вруках. Красавица никак нереагировала наокружающий мир исвоей неприступностью вызывала любопытство. Это потом мыпонимали, что девушка насамом деле заводная кукла (еще позже это понимал Франц), впервых сценах зритель должен был быть очарован, как игерой. УКасвасовже первое появление Коппелии напублике предварено большой сценой сборки куклы: доктор деловито ходит спластиковыми руками иногами, куда-то ихприлаживает— инасцене появляется балерина в«манекенном» костюме (светлое «тело» соединено темными шарнирами-«суставами»). Ибольшой, довольно искусно выстроенный ивнятно исполненный монолог свежесобранной куклы (роль досталась приме театра Екатерине Березиной)— это как авторская подпись Касвасов, что, во-первых, вносят влюбой балет момент гнутой, сверхгибкой для классического театра пластики, аво-вторых, любят одевать своих балерин втрико, даже втех балетах, что отвека танцевались впачках.

Театр Касвасов— семейный театр, ивнем небудут шпынять детей, заставляя ихточно учить текст: четыре мальца, выведенные наплощадь вовремя городского праздника, озираются посторонам, асамый младший вообще теряется изамирает, пока старший коллега неутаскивает его закулису. Для театра важна неимперская иерархия, обозначаемая вкаждом большом балете (ученики— кордебалет— прима, идея служения сдетства), нодомашняя атмосфера; дети тут нечлены корпорации, ноцветы жизни, которых никому непридет вголову ругать заошибки— что непрофессионально, ночеловечно. Ивжизнь маленького галисийского городка, где происходит вся эта кукольная история, хореографы постарались привнести побольше бытовых простецких деталей: так, супруга градоначальника напразднике так веселится, что просто падает, наклюкавшись, охапкой цветного тряпья— это, разумеется, невозможно было вимператорском балете.

Бойкая девушка Сванильда, решившая сражаться засвоего жениха, вдруг увлекшегося странной незнакомкой вокне, ближе всего к«классическому» оригиналу— веетанцах есть инеобходимый шик, ипрописанная нотка авантюризма (Людмила Доксомова иногда чуть «перебирает» скомикованием, нотанцевальный текст произносит внятно). Новот когда она забирается вдом Коппелиуса, чтобы разобраться снадменной, неотвечающей назнаки иреплики разлучницей, ивзломщицу обнаруживает хозяин дома— вот тут ивозникает главное отличие оттрадиционной истории. УПетипа Сванильда переодевалась вкуклу, иКоппелиус незамечал подмены— девушка дурачила его, здесьже она получает платье Коппелии изрук мастера, потому что, застигнутая вчужом доме, пожаловалась старому добряку наего «дочку». Иморочит Сванильда неКоппелиуса, асвоего любимого Франца (длинноногий истарательный, нонеочень элегантный Алексей Орлов), что влез кнезнакомке набалкон.

Спектакль оформлен Елизаветой Дворкиной, иесли площадь перед домом Коппелиуса поражает непорядком вмасштабе (дом мастера смотрится гигантской башней рядом скрохотными домишками заним), токабинет ученого придуман довольно забавно. Волшебные механизмы свысовывающимися изшестеренок руками иногами смотрятся жутковато-сказочно (правильная интонация), абродящий помастерской кентавр вообще заслуживает отдельных аплодисментов. Изисполнителей «вторых» ролей следует обязательно упомянуть Екатерину Хапову— в«аллегорических» танцах (Рассвет— Молитва— Работа— Сумерки) она была славной Молитвой, возвышенной, нежной истрогой. Вцелом спектакль получился— понятно, что оннезавоюет новых поклонников Касвасам (театр ужслишком далек отсегодняшних эстетических споров), ноисвою привычную аудиторию оннепотеряет.